Like a person with hearing, Deaf and Hard of Hearing people find themselves in a range of settings where they interact with various parts of the justice system. Legal interpreting includes court interpreting, as well as attorney/client conferences, investigations by law enforcement, depositions, witness interviews, real estate settlements, court-ordered treatment and education programs and administrative or legislative hearings.
Legal Sign Language Interpreter or Translators requires highly skilled and trained specialists because of the significant consequences to the people involved. 360 Translations provides these highly skilled interpreters to you in all venues, but because of the incredible shortage of legal interpreters, it is imperative that requests be made well in advance once the need is known. Our own Executive Director, Dr. Daniel B. Swartz, is a legal interpreter, and the first New Jersey resident to have earned the highly coveted legal certificate (SC:L) from the Registry of Interpreters for the Deaf, the profession’s certifying body.
Once 360 Translations takes your request for a legal interpreter, we will ask you a series of questions to determine the communication needs of the Deaf/Hard of Hearing, and the non-deaf individuals involved. In determining your needs, we will make recommendations based upon principles developed by the profession, the courts, legislators, administrators and case law regarding language interpreting in legal settings. This may include a deaf/hearing team of interpreters, where a Certified Deaf Interpreter (CDI) is utilized for the Deaf individuals lacking formal education and have only limited capacity in using sign.
360 Translations stands ready to provide you with the highest quality service as you schedule a Legal Sign Language Interpreter with us. Call us at 856-356-2922, or email email@example.com so we can assist you in meeting this critical need.